秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判断是倒装句中的状语后置句的(de)。央音展演比赛金奖比例 央音展演总展演是国家级的吗
关于秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断以及秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为期(qī)句式主谓宾(bīn),秋以为(wèi)期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构(gòu)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
秋以(yǐ)为期句式特点,秋以(yǐ)为期句(jù)式判断
倒装(zhuāng)句(jù)中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋(qiū)为期”。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期:请你不要生怨气(qì),以秋天为期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚(wǎn)上(shàng)(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困(kùn)的生活(形(xíng)容词(cí)作名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行(xíng):不专(zhuān)一,有二(èr)心(数词作动词(cí))
氓节选原文
氓(máng)之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送(sòng)子涉(shè)淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨(hān)厚农家(jiā)小(xiǎo)伙子(zi),怀抱布(bù)匹来换丝。
其实不是真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事。
央音展演比赛金奖比例 央音展演总展演是国家级的吗 送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘情依依(yī)。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要(yào)发(fā)脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋(qiū)”是“以”的(de)宾语(yǔ),正常(cháng)语序为(wèi)“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒(méi)。
将(jiāng)子无(wú)怒(nù),秋(qiū)以为期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖(tuō)延(yán)约定的婚(hūn)期(qī)而不肯嫁,是(shì)因为(wèi)你(nǐ)没有(yǒu)找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓(máng)》是一首上古民间歌谣,以一个女子之(zhī)口,率(lǜ)真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊(hǎn)盯照,也为后人(rén)留(liú)下了当时风俗民(mín)情的(de)宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事也还不够(gòu)完(wán)整细(xì)致,但它已(yǐ)将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议(yì)论大(dà)岁。
就这些方面(miàn)说,这首(shǒu)诗已初步具(jù)备中国式的叙事(shì)诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 央音展演比赛金奖比例 央音展演总展演是国家级的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了